欧美亚洲国产精品久久,亚洲国产成人久久综合,亚洲欧美国产另类,97人澡人人添人人爽欧美

大學生新聞網,大學生新聞發布平臺
大學生新聞網
大學生新聞大學生活校園文學大學生村官
社會實踐活動社會實踐經歷社會實踐報告社會實踐總結社會實踐心得
全國排名校友會版軟科排名分類排名本科排名一本排名二本排名專科排名學校地址
求職簡歷職場法則面試技巧職場故事求職招聘大學生就業
英語學習計算機學習電氣工程機械工程經濟管理建筑設計財務會計
申請書證明書檢討書自薦信演講稿心得體會調查報告讀后感求職信推薦信其它范文

與四肢五官有關的慣用語

每一種語言都有它獨特的成語和俗語。而學習外語的人常常在理解這類習慣用語時會感到非常困難。這是由于你不可能從組成某個習慣用語的字面上來了解它的意思。 譬如,美國人常常說break a leg,你可別以為那人是在詛咒你斷條腿,事實上break a leg的意思是祝某人好運,只是這是種比較幽默的說法而已。可能你會想斷條腿可是非常倒霉的事情,如何會是祝福語呢?原來這還和迷信有關。一種說法是在以前,大家非常相信鬼魂之說,并覺得鬼魂們喜歡報復和制造麻煩,特別喜歡和大家的愿望對著干。為了不讓鬼魂們得逞,大家就正話反說,久而久之祝人好運便成了祝人斷條腿。

下面的對話有不少與四肢五官的慣用語,從字面上理解一定會南轅北轍,鬧出笑話。

--------------------------------------------------

Victor: Its your turn to foot the bill.

Sahara: Will you zip your mouth? I did last time.

Victor: Alright Ill do it. Its gonna cosplayt me an arm and a leg. Please give me a hand. Ive got only 30 bucks1. I need 30 more.

Sahara: There you go. Ill tell you something.

Victor: Come on, Im all ears.

Sahara: Look at that chick. She is really a fox. She is casting sheeps eyes to you.

Victor: Are you pulling my leg? Im not as handsome as you.

Sahara: But you are the quarterback on the football team. Maybe she has a secret crush2 on you. Go talk to her.

Victor: But Im getting cold feet. Im all thumbs every time I talk to a girl. What shall I do if she gives me the cold shoulder.

Sahara: Just play it by ear.

Victor: Ill have a try.

Sahara: Break a leg!!!

-----------------------------------------

搞笑版理解:

Victor :該你把賬單踩在腳下了。

Sahara: 能否把你嘴巴的拉鏈拉上?上次就是我做的。

Victor: 好吧。我來。會花去我一只胳膊一條腿。請給我一只手。我只有30塊。我還需要30塊。

Sahara 給你。我告訴你點兒事。

Victor: 說吧。我都是耳朵。

Sahara: 看那個女生,真是個狐貍精。她正向你拋綿羊眼呢。

Victor: 你在拉我的腿嗎?我可沒你帥喲。

Sahara: 但你可是橄欖球隊的四分衛。她可能暗戀你呢。去和她聊聊!

Victor: 可我的腳冰涼。每次和女生說話我都是大拇指。她假如給我冷肩膀我該如何解決呢?

Sahara就用耳朵來玩兒吧。

Victor: 那我試一試吧。

Sahara: 斷一條腿吧,你!!!

--------------------------------------------------

如此理解一定是不知所云,事實上:

foot the bill并非把賬單踩在腳底下,而是付賬的意思。

zip your mouth就想象把嘴巴當成兩片拉鏈拉上, 等于shut up 的幽默形象說法。

to cosplayt someone an arm and a leg任何東西要你付出一只手臂,還加上一條腿恐怕要價也太高了一點,總共才兩只胳膊兩條腿,真是大出血。

give me a hand表面意思就是給我一只手。可是,它的意思卻是幫我一下忙。

to be all ears也并非都是耳朵,意思是洗耳恭聽。

cast sheeps eyes 拋媚眼,暗送秋波

to pull ones leg 初看著仿佛和中文里的拉后腿的意思差不多。但,千萬不要被表面現象所迷惑。To pull ones leg的真的意思是逗其他人,開其他人玩笑的意思

to get cold feet是指人一緊張就手腳冰冷。

all thumbs:想象一下你的手指都像大拇指一樣短吧,那當然非常笨拙啦。

to give sb cold shoulder 就是拿冷屁股去迎其他人的熱臉。

to play it by ear原指不看譜子演奏,就是隨機應變的意思。

--------------------------------------------------

所以正確的理解應該是:

Victor :這次該你埋單了。

Sahara: 住嘴吧?上次就是我埋的。

Victor: 好吧,我來。我真是要大出血了。幫幫忙,我只有30塊,我還需要30塊。

Sahara 給你。我告訴你點兒事。

Victor: 說吧, 我洗耳恭聽呢。

Sahara: 看那個女生,真是個大美人。她正向你暗送秋波呢。

Victor: 你在開我的玩笑吧?我可沒你帥喲。

Sahara: 但你可是橄欖球隊的四分衛。她可能暗戀你呢。去和她聊聊

Victor: 可我緊張得手腳冰涼。每次和女生說話我都是笨嘴笨舌的。她假如臭不理我該如何解決呢?

Sahara:隨機應變吧。

Victor: 那我就試一試?

Sahara: 祝你馬到成功!!!
    作者:大學生新聞網    來源:大學生新聞網
    發布時間:2025-05-14    閱讀:
    掃一掃 分享悅讀
  • 與四肢五官有關的慣用語
  • 每一種語言都有它獨特的成語和俗語。而學習外語的人常常在理解這類習慣用語時會感到非常困難。
  • 05-14 關注:0
  • 就醫常用英語
  • He urinates more frequently than usual.(他小便比平常多。)
  • 05-14 關注:0
  • upmarket food 高端食品
  • Recently, the owner of CP Lotus and Super Brand Mall announced the launch of its first upmarket food retail
  • 05-14 關注:0
  • pancake people 煎餅人
  • With the development of the Internet and other sources of instantaneous information
  • 05-13 關注:2
主站蜘蛛池模板: 孝义市| 巢湖市| 郎溪县| 宁国市| 湄潭县| 荃湾区| 崇文区| 静海县| 长子县| 油尖旺区| 腾冲县| 峨山| 牟定县| 通海县| 成武县| 房山区| 社旗县| 巴楚县| 株洲县| 邢台县| 饶平县| 灵石县| 翁源县| 谢通门县| 天台县| 葵青区| 同江市| 田阳县| 翁源县| 菏泽市| 山东省| 民县| 泸定县| 岑巩县| 凤山县| 登封市| 新平| 新龙县| 武鸣县| 北辰区| 桂东县|