手機充電
美國人表達手機沒電時,很地道的一個句子是:My phone is dead.(我的手機去世了,即沒電了)。或者說:My cellphone battery is dead.再補充一點,My cellphone battery is dying.表示手機快沒電了。
而要表達給手機充電時,他們會用charge或者recharge。
我得給手機充電了英語可以說成:I need to charge my cellphone.或用被動語態:The battery needs to be charged.
再回到recharge這個詞,注意它的前綴re-,表示再一次。
由于目前的手機用的都是鋰電池,是可以反復被充電的(rechargeable),所以你每一次(除去首次)給你的手機充電,事實上都是再一次充電。因此,用charge和recharge沒什么不同。
- 這類話不要隨便對單身人士說
- How are you still single? Youre so great.
- 04-27 關注:2
- furkini 皮毛比基尼
- 大冷天兒,為了保暖,金卡戴珊穿上了一款furkini(皮毛比基尼)。看來,明星們為了御寒,也是夠拼的。
- 04-27 關注:2
- 美味
- 小朋友最愛說的就是yummy,聽起來很討人喜歡,也非常有韻律。
- 04-27 關注:3
- 租車
- I would like to rent a car. What kind of car do you have?
- 04-27 關注:1
- 手機充電
- 美國人表達手機沒電時,很地道的一個句子是:My phone is dead.(我的手機去世了,即沒電了)
- 04-27 關注:3
- 西班牙一名護士感染埃博拉病毒
- Street fighting as reported to have begun in a Syrian Kurdish town of Kobane
- 04-27 關注:2