have most to中most何解?
While Europe’s monarchies will no doubt be smart enough to survive for some time to come, it is the British royals who have most to fear from the Spanish example.have to本身就是需要的意思了,再加上most,“最需要”的意思,不太理解
have most to fear:
most 是 much 的最高級。它作 have 的賓語,同時也是 fear 的賓語。fear 是及物動詞,most 就是它的邏輯賓語,這一點很重點!
我演變一下:
have much to fear 有不少需要擔憂的事情
have more to fear有更多需要擔憂的事情
have most to fear有最多需要擔憂的事情
當然,英語的句子結構,非常有意思。比如:
I have something to do. 可以理解為:
I have to do something.
have to do 含有“需要;需要” 之意。
所以,have most to fear 也會暗含此意。意為:需要擔憂最多的事情。
- 英語有趣的笑話
- "Do you believe in life after death?" the boss asked one of his employees.
- 01-11 關注:0
- have most to中most何解?
- While Europe’s monarchies will no doubt be smart enough to survive for some time to come
- 01-11 關注:0
- 關于約會的英語句子
- ADo you want to go on a date?
- 01-11 關注:0
- 能說會道
- Their little boy is very talkative.
- 01-10 關注:3